中秋节的来历和风俗英语介绍

网上有关“中秋节的来历和风俗英语介绍”话题很是火热,小编也是针对中秋节的来历和风俗英语介绍寻找了一些与之相关的一些信息进行分析 ,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。

中秋节的来历和习俗(中英对照)如下:

"Zhong Qiu Jie", which is also known as the Mid-Autumn Festival, is celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar. It is a time for family members and loved ones to congregate and enjoy the full moon - an auspicious symbol of abundance, harmony and luck. Adults will usually indulge in fragrant mooncakes of many varieties with a good cup of piping hot Chinese tea, while the little ones run around with their brightly-lit lanterns.

农历八月十五日是中国的传统节日——中秋节。在这天,每个家庭都团聚在一起 ,一家人共同观赏象征丰裕、和谐和幸运的圆月 。此时,大人们吃着美味的月饼,品着热腾腾的香茗 ,而孩子们则在一旁拉着兔子灯尽情玩耍。

"Zhong Qiu Jie" probably began as a harvest festival. The festival was later given a mythological flavour with legends of Chang-E, the beautiful lady in the moon.

中秋节最早可能是一个庆祝丰收的节日。后来,月宫里美丽的仙女嫦娥的神话故事赋予了它神话色彩 。

According to Chinese mythology, the earth once had 10 suns circling over it. One day, all 10 suns appeared together, scorching the earth with their heat. The earth was saved when a strong archer, Hou Yi, succeeded in shooting down 9 of the suns. Yi stole the elixir of life to save the people from his tyrannical rule, but his wife, Chang-E drank it. Thus started the legend of the lady in the moon to whom young Chinese girls would pray at the Mid-Autumn Festival.

传说古时候,天空曾有10个太阳。一天 ,这10个太阳同时出现,酷热难挡。弓箭手后翌射下了其中9个太阳,拯救了地球上的生灵 。他偷了长生不死药 ,却被妻子嫦娥偷偷喝下。此后 ,每年中秋月圆之时,少女们都要向月宫仙女嫦娥祈福的传说便流传开来。

In the 14th century, the eating of mooncakes at "Zhong Qiu Jie" was given a new significance. The story goes that when Zhu Yuan Zhang was plotting to overthrow the Yuan Dynasty started by the Mongolians, the rebels hid their messages in the Mid-Autumn mooncakes. Zhong Qiu Jie is hence also a commemoration of the overthrow of the Mongolians by the Han people.

在14世纪,中秋节吃月饼又被赋予了一层特殊的含义 。传说在朱元璋带兵起义推翻元朝时 ,将士们曾把联络信藏在月饼里。因此,中秋节后来也成为汉人推翻蒙古人统治的纪念日。?

During the Yuan Dynasty (A.D.1206-1368) China was ruled by the Mongolian people. Leaders from the preceding Sung Dynasty (A.D.960-1279) were unhappy at submitting to foreign rule, and set how to coordinate the rebellion without it being discovered. The leaders of the rebellion, knowing that the Moon Festival was drawing near, ordered the making of special cakes. Packed into each mooncake was a message with the outline of the attack. On the night of the Moon Festival, the rebels successfully attacked and overthrew the government. What followed was the establishment of the Ming Dynasty (A.D. 1368-1644). Today, moon cakes are eaten to commemorate this event.

在元朝,蒙古人统治中国 。前朝统治者们不甘心政权落入外族之手 ,于是密谋策划联合起义 。正值中秋将近,起义首领就命令部下制作一种特别的月饼,把起义计划藏在每个月饼里。到中秋那天 ,起义军获取胜利,推翻了元朝,建立明朝。今天 ,人们吃月饼纪念此事 。

中秋节英语习俗

中秋节英语表达方式如下:

中秋节用英语说:?The Mid-autumn Festival?;?Moon Festival?;?Mooncake Festival?;?Mid-Autumn Day?;?Mid-Autumn Festival。

拓展:

中秋节,又称月圆节 、八月节、团圆节等,是我国传统的重要节日之一 ,通常在农历八月十五这一天庆祝 ,一般对应阳历九月中下旬。中秋节的由来有丰富的传说和历史背景,以下为您简述中秋节的传统由来 。

中秋节的起源与中国古代的农业有关,与嫦娥奔月的传说有关。相传在古代 ,有十个太阳轮流照耀大地,使人间炎热难耐,民众生活困苦。后来 ,一位名为后羿的英雄射下了九个太阳,使大地恢复了宁静 。后羿的妻子嫦娥却因误食了不死之药,飞升上了月亮。从此 ,人们开始把每年的八月十五晚上月亮最圆、最亮的时候,当作是纪念嫦娥的日子,祈求月亮神的保佑。

中秋节的特点

古代帝王祭月的活动也对中秋节的形成产生了影响 。《礼记》上曾经记载过:“天子春朝日 ,秋夕月”,说明早在春秋时代,帝王就已开始有拜月的习惯了。随着时间的推移 ,这种祭祀活动逐渐流传到民间 ,促使中秋节在民间逐渐形成。

在北宋时期,中秋节被正式定为八月十五这一天,并且出现了节令食品——月饼 。月饼最早是古代人们用来祭祀月神的祭品 ,后来逐渐在民间流传,形成了八月十五吃月饼的习俗 。

中秋节还与农业生产密切相关。在古代农耕社会,人们把秋天的八月十五视为农作物丰收的标志 ,因此,中秋节也象征着丰收和富饶。

中秋节英语习俗,相关内容如下:

1.?赏月?Admiring the Moon

人们在中秋节晚上会一起出去 ,仰望美丽的月亮 。月亮在这一晚特别圆特别明亮,大家会一边赏月一边聊天,感受月光的美好。

On Mid-Autumn Festival night, people go outside together to gaze at the beautiful moon. The moon is exceptionally round and bright on this night, and everyone enjoys chatting while admiring the moonlight.

2.?吃月饼?Eating Mooncakes

中秋节最重要的传统食物是月饼。月饼是圆的 ,象征着团圆和完整 。里面有各种不同口味的馅料,比如豆沙 、莲蓉、和果仁。大家一起分享月饼,象征着团聚和幸福。

The most important traditional food of the Mid-Autumn Festival is mooncakes. Mooncakes are round, symbolizing reunion and completeness. They have different fillings inside, such as red bean paste, lotus seed paste, and nuts. Sharing mooncakes together represents reunion and happiness.

3.?点灯笼?Lighting Lanterns

中秋节的时候 ,人们也会点亮各种各样的灯笼 ,把夜晚点亮 。这些灯笼有很多不同的形状和颜色,让夜晚变得热闹有趣。

During the Mid-Autumn Festival, people also light various lanterns to brighten up the night. These lanterns come in many different shapes and colors, making the night lively and fun.

4.?传说和故事?Legends and Stories

中秋节有一些美丽的传说和故事。其中一个故事是关于嫦娥奔月的,她是月亮上的仙女 。还有其他许多有趣的故事 ,让我们可以在中秋节的时候听听。

The Mid-Autumn Festival has some beautiful legends and stories. One of them is about Chang'e, who flew to the moon and became a fairy there. There are many other interesting stories to listen to during the Mid-Autumn Festival.

中秋节是一个充满欢乐和团聚的节日,让我们一起庆祝这个特别的时刻,赏月吃月饼 ,点亮灯笼,听故事,感受中秋的美好!

关于“中秋节的来历和风俗英语介绍 ”这个话题的介绍 ,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!

(32)

猜你喜欢

发表回复

本站作者才能评论

评论列表(3条)

  • 果艾的头像
    果艾 2025年08月05日

    我是乐信号的签约作者“果艾”

  • 果艾
    果艾 2025年08月05日

    本文概览:网上有关“中秋节的来历和风俗英语介绍”话题很是火热,小编也是针对中秋节的来历和风俗英语介绍寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您...

  • 果艾
    用户080507 2025年08月05日

    文章不错《中秋节的来历和风俗英语介绍》内容很有帮助

联系我们:

邮件:乐信号@gmail.com

工作时间:周一至周五,9:30-17:30,节假日休息

关注微信